Az írásról
2009.11.28. 11:19 szobavankiado
Szólj hozzá!
Az írásról
2009.11.28. 11:19 szobavankiado
Szólj hozzá!
Isten interjút adott
2009.11.27. 20:48 szobavankiado
W. Leadbeater: A TÚLVILÁG
Forrás: http://www. globenet. hu /teozofia/
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Szent Péter a kapuban fogadja a szemmel láthatóan megviselt pácienst, aki zihál, hörög, és bebocsátást kér. Az arkangyal igent mond, de a pasas eltűnik. Szent Péter morcosan csörög a kulcsával, és hátat fordítva elindul, de újra csöngetnek, ugyanaz a pasas kér bebocsátást. A mennyország őre újra igent mond, de a pasas megint eltűnik. Ez már több a soknál, de újra csönget. Szent Péter már igazán mérges, megkérdezi: Mondja, Maga hülyéskedik?
- Elnézést, újraélesztési kísérletek folynak...
A magyar - népi hitvilágban ma már nem ismeretes egységes, és az egyházi, túlvilágra vonatkozó tantól független laikus, "pogány" túlvilág-elképzelés, hanem csak egy bizonyos heterogén anyag, amely a hivatalos egyházi túlvilág-tanítást (menny, pokol, purgatórium) mintegy kiegészíti, színezi, ill. a maga módján magyarázza. - A pokolra vonatkozó adatok legtöbbje bizonyos tilalmakat (- tilalom) megszegő büntetésére vonatkozik: "Aki másra köp, a pokolban tüzes tányérról kell felnyalnia", és ehhez hasonló fenyegetések, amelyek valóra válásában nem hittek komolyan. A bűnös életűek nem a pokolban, hanem itt a földön vezekelnek (- kísértet). A halottak lelke a hit szerint a tulvilágra jut - általában egy bizonyos idő eltelte után (- lélek) - ez vagy azonos az egyház tanította mennyel (purgatóriummal), vagy közelebbről nincs meghatározva. A rávonatkozó hiedelmek inkább csak a halottak tulvilági életére vonatkoznak. E hiedelmek két fő mag köré csoportosulnak. Egyik a - halotti melléklet adásának igen régi gyökerű szokása, amely valószínűleg megelőzött minden tulvilágra vonatkozó elképzelést, de az utóbbi időkben már a halott túlvilági szükségleteinek kielégítését célozta. Ismertek másrészt a - halottlátók tudósításai a túlvilágról, valamint még a 20. sz.-ban is elevenen élő, elterjedt - hiedelemmondák, amelyek a - visszajáró halottal folytatott fiktív beszélgetéseket tartalmaznak. Utóbbiak tanúsága szerint a halottak a túlvilágon ruházkodnak, esznek-isznak (fáznak, szomjasak, éhesek); a halottnak a túlvilágon hiányzó tárgyak utánaküldése is e hittel függ össze. A lélek túlvilágra jutására számos - egymással össze nem függő - hiedelem vonatkozik. A halott mellé vagy kezébe tett pénzt általában úgy magyarázzák, hogy a halott vízen (gyakran a Jordánon) vagy hídon át jut a túlvilágra, és e pénzből fizeti a vámot. A túlvilágra vezető hidat jelképezi az a moldvai szokás, hogy a - halott kivitelekor a küszöbön, kút fölött, sír fölött vásznat húznak ki. Más adatok szerint tüskés út visz a túlvilágra (ezért kell a halott lábára harisnyát vagy cipőt húzni). A levágott - köröm és haj (- hajápolás) szétszórásának tilalmát gyakran azzal indokolják, hogy ne kelljen a halottnak a túlvilágról visszajárnia érte; néhol ismert az a hit is, hogy a túlvilágra körömhídon kell átmenni, és ehhez szükségesek az élet folyamán összegyűlt körömdarabkák. A halott túlzott siratásának tilalmával kapcsolatos az a hit, hogy ha sokat sírnak, a halottnak vízben kell a túlvilágon járnia.- A túlvilággal kapcsolatos látomások (- halottlátó, - túlvilágjárás, - Tar Lőrinc pokoljárása) keresztény túlvilág képet mutatnak. A "megnyílt ég" - archaikus népi imádságok motívumaként ismert. Erre vonatkozó - meglehetősen elterjedt - hiedelem: karácsony éjjelén Úrfelmutatás alatt az almafa alatt, állva be lehet egy pillanatra a megnyílt égbe pillantani és hallani lehet az angyalok énekét. - A túlvilág-elképzelésekre vonatkozó adatok Európa-szerte változatosak és heterogének: a hitvilág különböző korú rétegeit képviselik. A folyó és híd, tüskés út, valamint a körömhíd elképzelés sokfelé ismert. (- még: angyal, - ördög, - kereszteletlen gyerek, - világfa)
http://www.mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-851.html
A túlvilág létébe vetett hit egyidős a gondolkodó emberrel. Minden kornak és kultúrának megvolt a sajátos elképzelése arról, hogy a testi élet vége, egy másik világba való átlépést is jelent. Korunk meglévő vallásai mellett, az ezotériában is újjáéled a túlvilág képe - mai nyelven szólva - a létezés egy másik dimenziójaként. A halálközeli élmények egyre terjedő ismereteit, a parapszichológiai kutatások eredményei is kiegészíteni látszanak.
Isten egy interjúban azt is elárulja, hogy miket tart meglepőnek az emberiséggel kapcsolatban. Azt mondja, hogy "úgy élnek, mintha sose halnának meg, és úgy halnak meg, mint akik sose éltek."
http://www.theinterviewwithgod.com/presentation.html
De istenfelfogásunk is csak tükörképe a tudatunknak, tehát, ha négy lábunk lenne, nyerítő isteneket imádnánk, s a túlvilágról vallott nézetünk is csak egyfajta negatív utópia.
Ha mindezt nem hisszük el, itt van az istenszimulátor! http://istenszimulator.fw.hu/
Három szőke nő repül, egyszer csak megszólal Isten, s ezt mondja. - Kívánjatok, mik akartok lenni? Le fogtok zuhanni. Az egyik szőke ezt mondja, én sas akarok lenni! Miért? Kérdőre vonja az Isten. Mert el szeretnék menni! A másik ezt mondja, én veréb, miért? Megint kérdezi az isten, mert akkor el tudok repülni! S te mi szeretnél lenni, kérdi tőle is. Ezt mondja, PÓNI. Miért, tőle is
megkérdi az isten. MERT AZ ANNYIRA ARANYOS!
Egy jogász, az Ausztrál Legfelsőbb Bíróság tagja igazolja is a túlvilág létét: EGY ÜGYVÉD IGAZOLJA A MÁSVILÁG LÉTEZÉSÉT.
Minden kétséget kizárólag vannak kézzelfogható, a másvilág létezésére mutató tények. Zammit Victor ügyvéd az EGY ÜGYVÉD IGAZOLJA A MÁSVILÁG LÉTEZÉSÉT c. könyvében 23 különböző tényterületet mutat be a másvilág létezésének feltétlen bizonyíthatóságára - erre vonatkozólag megtekinthető a www.victorzammit.com honlapja.
http://www.victorzammit.com/book/summaries/hungarian.rtf
Hangsúlyozandó, hogy ez nem egy vallásos keresztes hadjárat. Az olvasó hitét sem igyekszik az író bármiképpen megváltoztatni. Mindössze a bemutatott tudományos adatok megfontolását kéri.
Brit kutatók állítása szerint úttörő jellegű bizonyítékok vannak arra, hogy a tudat a klinikai halál állapotában is működhet, miután az agyfunkciók már bizonyíthatóan leálltak.
Sam Parnia (Southampton University, Anglia) és munkatársai szerint egy éves időszakra kiterjedő kutatásaik úttörő jellegűnek minősíthetők a halálközeli élmények vizsgálata terén. Az eddigi eredményeket - amelyek a Resuscitation (Újraélesztés) c. folyóirat 2001 februári számában jelentek meg először - a múlt héten tárták a tudós-közvélemény elé a Caltech-en megrendezett konferencián.
Tiszta emléknyomok "odaátról"
Parnia és kollégái egy olyan alapítványt hoztak létre (Horizon Research Foundation), amelynek célja a szakértők és laikusok folyamatos tájékoztatása a terület legújabb kutatási eredményeiről.
Parnia odáig merészkedik, hogy a tudat valamilyen szinten független lehet az agytól, amit csak önmaga megnyilvánulására, egyfajta gondolatközlésre használ (ahogyan például a tv-készülék alakítja át az elektromágneses hullámokat képpé és hanggá). Így aztán a készülék gyors ki- és bekapcsolása (klinikai halál) után maradhat valamiféle nyom arról, hogy a tudat elhagyni készült biológiai székhelyét.
Az Oroszországban 2003-ban az év legjobb írójának választott Voznyeszenszkaja Halál utáni kalandjaim c. könyvét kis híján öt oldal után elhajítottam volna, de sznobizmusom miatt érdekelt az író kitüntetése. Bár én épp azt kérdeztem volna, hogy van-e halál, végre, egy ilyen élet után? vagy végképp nincs menekvés?
A regény túlvilága inkább bizarr, mint ijesztő. A sátán szolgái úgy néznek ki, mint a népszámláló biztosok, csak meztelen testükön úttörőnyakkendőt viselnek. Az Oroszországból Németországba emigráló, rákból gyógyult, a lágerben négy évet lehúzott írónő halála - noha az öngyilkosság egyszerű, mint egy lányregény, egy Dinnye nevű macska miatt következik be. A regénnyel és a túlvilággal kapcsolatban van egy jó, meg egy rossz hírem: A halál után a regényhős első kérése, hogy cigit akar, a rossz, hogy nem kap. Így összeszorulva marad a szívem, hisz nem tudtam meg, hogy lehet-e dohányozni a túlvilágon.
Az első ingerültséget (hamar elmúlt - Kerekes Tamás) az okozta, hogy a szerző az első oldalakon az ortodox Egyház tanítását idézte a túlvilágról, miszerint a azok a bűnösök is a pokolra kerülnek, akiknek a sorsa a részleges ítélet során még nem dől el véglegesen.
(Idézet Mitrofán szerzetes: Hogyan élnek halottaink, és hogyan fogunk élni mi a halál után? c. könyvéből)
- Csak vigaszként említem, hogy a pokolban laknak átmenetileg az üdvösségre elhívottak is, így Damaszkuszi Szent János szerint maga Jézus is a pokolban lakott három napig, a feltámadásig. Az meg jó társaság.
A regényben nem változunk meg a túlvilágon, a nő a pokolban is nő, a halott lelke fölülről nézi a kórházi váróteremben érte aggódó barátnőjét: "Unalmasnak és visszataszítónak találtam ezt a beszélgetést, és ez az én legjobb barátnőm! Jó pár órája ülhet itt, legalábbis a hamutartóban lévő rúzsos csikkek számából arra következtettem. Engem sirat, és még ilyenkor is pletykálkodik. Fogtam magam és elrepültem."
Noha a regény főhőse találkozik földönkívüliekkel, a halál utáni élet egyetlen naturális jele a kozmikus totalitárius rezsim, melyben a Sátán piros kesztyűt visel, birodalma az Alfa Eridan, s kettős állampolgárság nélkül találkozunk a lélek vámszedőivel.
Tulajdonképpen egy allegorikus utazást élünk át, melyben a főhőst szembesítik földi bűneivel, melyek a túlvilágon teljesen más értelmezést kapnak. Képzeljük el azt a jelenetet, melyben a hét főbűn egyikével, gőggel vádolják, mert korábbi életében a főhős büszke volt disszidálására, mert úgy gondolta, hogy a disszidens értelmiség Oroszország lelke. A túlvilági tükörkép torzító prizmája szorult helyzetéből mégis megmenti, amikor a Kazanyi Istenszülő ikonjához imádkozik. Átéli le nem élt élete filmjét, szembesül abortuszának következményeivel, s itt kellett rájönnöm, hogy igazi regényt olvasok, s az ínyencek sem panaszkodhatnak, ha az ördögökkel folytatott nemi viszony ábrázolására gondolok.
Epizodistaként feltűnik a Szentlélek, s a túlvilágon reggel csak a lovak isznak pezsgőt, s a mennyországban nincs olyan ortodox keresztény név, hogy Füles, de a férj előbb hal, meg, mint a feleség, aki jutalomból nem ott éri el a mennyországot, ahol a szokványos képzelet hiszi.
Nagyon jó regény. Gondolkodjunk el:
Miután Isten látta a világon pusztító drogőrületet, úgy dönt, hogy az ellenséggel csak akkor veheti fel a harcot, ha megismeri azt. Ezért leküldi apostolait a Földre, hogy szerezzenek be mintákat. Eltelik egy kis idő, és szép sorban kopogtatnak a Mennyország
ajtaján. Megjön Péter és bekopog:
- Mit hoztál, Péter?
- Egy kis hasist hoztam Marokkóból.
Megjön János és bekopog:
- Mit hoztál, János?
- Hoztam egy kis kokaint Kolumbiából.
Megjön Lukács és bekopog:
- Mit hoztál Lukács?
- LSD-t hoztam Amszterdamból.
Megjön Júdás és bekopog:
- Mit hoztál, Júdás?
- FBI! Mindenki a földre, kezeket a tarkóra!
Júlia Voznyeszenszkaja: Halál utáni kalandjaim
Bíbor Kiadó, Miskolc, 2005, kötött, 203 oldal, ISBN 963 9634 026
KEREKES TAMÁS
Szólj hozzá!
500 praktikus tanács
2009.11.27. 11:02 szobavankiado
Szólj hozzá!
Tormay Cécile
2009.11.25. 17:46 szobavankiado
Ni, lám, ott áll a sarokban Lord Byron regényes képe alatt a különös zongora, melytől gyerekkoromban úgy féltem. Az öreg inas volt az oka, ő mondta, ha közel megyek hozzá, bekapja a fejemet. És hogy nyomatékot szerezzen állításának, még meg is mutatta a szörny töméredek, elsárgult fogát.
A vén cseléd nagy hatalom volt a háznál s velem kurtán bánt el, de én is megkínoztam párszor, amiért azután esküdt elleségek lettünk. Gonoszul vigyorogtunk egymásra s ha szerét ejthettem, kiöltöttem rá a nyelvemet.
Mikor jöttem, egyszerűen kézen fogott s maga után vonszolva vitt be egy kis ajtón. Az ajtón túl azután igazán azt képzeltem, hogy egy elmúlt világba mentem vissza, ahol csak megszokásból és kötelességből élnek az emberek.
Nagyanyám, mert hát őt látogattam, porcellánszerű fehér függönyök mögött ült az ablakmélyedésben s mikor beléptem, ezen a lorgnonon át mosolygott rám. Ő többnyire mosolygott, nevetni ritkán láttam, sírni pedig csak egyetlen egyszer. Jól emlékszem rá, kicsiny és törékeny volt s két nagy kék szeme sehogy sem akart vele vénülni. Rendesen lila színű, vagy fekete selyemruhát hordott, melyből hűvös levendulaillat áradt szét.
Bevallom, nagyon furcsának találtam a ruháit. Egészen olyanok voltak, mint azok a ruhák, amelyeket a színehagyott dámák viseltek, akik unalmasan, mereven néztek le rám a képekről.
Egyszer, mikor a falon függő előkelő társaságot szemléltem, nem tudom hogyan jutott eszembe, de megkértem nagyanyámat, adjon nekik engedélyt az ásításra, mert hisz alig állják. Szigorúan pillantott a szemembe s megtiltotta, hogy ilyesmivel tréfáljak. Ő tréfásnak tartott, pedig egészen komolyan mondtam. Hogy kiengeszteljem, fejemet szerényen húztam a vállam közé s megkérdeztem, hogy úgy-e, ő fiatal korában szebb és mulatságosabb volt, mint a lefestett rokonság? Elmosolyodott és elégedetten mutatott egy aranykeretű, bájos képre:
— Látod, ilyen voltam én akkor, régen.
— Ejnye, beh szép volt, nagymama! — szóltam bámészan, — de...
— Nos?
— Szeretnék valamit kérdezni.
— Hát hadd hallom?
— Azt akarnám megtudni, miért tartotta meg az akkori ruháit s miért nem öltözködik úgy, mint most szokás?
Megrázta a fejét.
— A mostani divat elcsúfítja az embereket... Csunyák vagytok mind! Te, — mondotta kisvártatva, — te... nem; maradj csak úgy, ahogy vagy! De én, én nem szeretem az új módit, meg a mostani asszonyokat s azokat a szemérmetlen ujságokat. Semmi és senki sem szent előttük... Eh, mi mások voltunk. Tudtuk a kötelességünket!...
Én persze nem értettem ezt a furcsa beszédet, de azért illedelmesen bólintottam.
Egyszer aztán egy szép tavaszi napon vittek el ismét hozzá. Mikor a szobába léptem, elképedve álltam meg. Valami furcsát hallottam: zenehangot a csendes házban.
Nem hittem a fülemnek! Nagyanyám a zongoraszörnyeteg előtt ült. Ujjai alatt halk nyikorgással muzsikáltak a billentyűfogak. Valami nevetségesnek tetsző, régi dalocskát játszott s közben vékony, remegő hangon énekelt.
A szavakat bizony elfelejtettem, de a melódia velem maradt s évek multán felismertem Mozart Zerlinéjének dalában. Az zümmögi körül nagyanyám emlékét még ma is...
— Még egy kicsit, nagymama! — kiáltottam, elrekedve bámulatomban.
— Hát te hogy kerültél ide, menj ki! — riadtan, szemrehányóan nézett rám, s mintha elszégyelte volna magát, hirtelen becsukta a zongoravadállat száját. Aztán elgondolkozva rázta meg a fejét: — Azt hittem, nem hallja senki sem.
Felállt, pár lépést tett az ablak felé, kisvártatva visszajött hozzám és a szemembe nézett. Éreztem fölényemet s így komoly arcot vágtam, úgy mint ő szokott volt, ha valami csínyen ért. Egy darabig csak néztünk egymásra, végül is megsímogatta a hajamat, lehajolt egy ici-picikét, mert bizony alig volt nagyobb mint én és megcsókolta a homlokomat.
Ettől a naptól kezdve szabadabban lélekzettem a furcsa, öreg szobákban és a zongorától sem féltem többé. Akármennyi foga is van, ártatlan teremtmény! Azzal beszélgetett el nagymama az ő magányában, hisz csak az tudhat már az ő nyelvén...
Miután megcsókolt, széles jókedvem támadt, de később, úgy vettem észre, megbánta ezt a gyengédségét. Az énekről egyáltalában megfeledkezett s a szokottnál is szigorúbban bánt velem. Gyötört a francia szavakkal, a der- die- das-szal s az ebéd alatt mindenből kellett ennem. Az öreg inas pedig buzgón segédkezett neki. Gonosz élvezettel rakta a húsokat a tányéromra, azután odaállt nagyanyám széke mögé és kárörvendően vigyorgott rám. Egészen belefáradtam az evésbe. Homlokomon verejték gyöngyözött. Ebéd után életuntan sompolyogtam a nappali szobába s keservemben a megfakult pamlag alá bújtam. Régi szokásom volt ez, otthon is, ha megbüntettek, mindíg így tettem. Magányba vonultam s órák hosszat bámultam bele az acélrugók rejtélyes birodalmába. Most a szokottnál is jobban el voltam keseredve. Igazságtalanul bántak velem; mit tehettem arról, hogy ő titokban énekel...
Ó, Istenem, minek is jöttem a világra és miért is van hús a világon és miért is kell nekem húst ennem ebédre? — Miközben ezen gondolkoztam, valahogyan elnyomott az álom. Aztán kis idő mulva igazán nem tudtam hol vagyok. De végre is magamhoz tértem és fejemet vigyázva toltam előre. Körülöttem minden csendes volt. A tavaszi nap besütött az ablakon és mintha elcsúszott volna a síma parkettán, végigvágódott a szobán. Ezer aranyos porszem kerengett a napfényben s a régi bútorok kedvetlenül sápadoztak ifjú világában. Az íróasztal mereven nézegette magát a tündöklő padozatban. A székek belemerítették vékony lábaikat a szőnyeg fonnyadt, rózsás mezejébe s az óra nehézkesen ketyegett a kandallón. Ingáján a lebegő, aranyozott sasmadarat néhány legyecske bosszantgatta. Az ablakköz tele volt rezedával. Az asztalon, a vázában virággal terhes orgonaág illatozott.
Csend volt s nekem úgy tűnt fel, mintha délutáni álmát aludta volna az öreg társaság. De egyszerre csak felállt valaki s két keskeny, keresztszalagos cipőcske lépegetett végig a szobán. Hátán összekulcsolt kezekkel nagyanyám kezdett idestova sétálni. Rólam teljesen megfeledkezett és mintha a világon sem lennék, gyenge hangon dúdolgatta az ő dalát. Szája körül összeszöktek a ráncok s bizony alig lehetett elgondolni, hogy valamikor szép és fiatal volt.
Éppen elő akartam mászni rejtekemből, mikor az ajtó óvatosan kinyílt. A figura inas lépett be. Idétlen két lábát tiszteletteljesen illesztgetve közeledett úrnője felé. Mélyen meghajolt s ezüst tálcán névjegyet adott át.
Ördög vigye! Gyűlöltem ezt az embert. Életemet adtam volna érte, ha a porolóval egyszer istenesen ráhúzhatok domború hátára. Nem bírtam neki megbocsátani, hogy csínyeimért mindíg beárult s azután nagyanyám mögé állt és szidás alatt helybenhagyólag billegette a fejét. Gyűlöltem őt, de most be értem volna azzal is, ha harisnyás lábszárát megcsíphetem.
Ravaszul mosolyogva, sóváran nyujtottam előre a kezemet s már elképzeltem, hogy rántja fel a lábát, hogy vágja földhöz a tálcát és ordít keservesen fájdalmában. Gyönyörű reménység! Halkan nevettem magamban és a fejemet félig kitoltam a pamlag alól. Tekintetem nagyanyámra esett, de ekkor menten felhagytam tervemmel, mert eszembe jutott, hogy ha most életjelt adok, szentül kiküld a szobából. Nyugodtan maradtam tehát és vártam.
Szörnyen kíváncsi voltam, vajjon kicsoda a látogató s elfogadják-e őt; mert mióta vissza tudtam emlékezni, senki sem lépett be az enyéimen kívül ebbe a fakó világba, még orvos sem járt ide, ha valaki beteg volt. Nagyanyám kis, fehér golyócskákkal kezelte a cselédséget és önmagát is. Nem bízott a doktorokban. Tán azért lehetett ez így, mert hosszú életén át olyan sokszor látott embereket meghalni...
Nagymama most finom kezébe fogta a névjegyet s megfeledkezve lorgnonjáról, csak úgy, szabadszemmel pillantott rá. Hogy megváltozott egy perc alatt az arca. A szeme felcsillant, alakja hátrahajlott s valami fiatalos, idegen mozdulattal intett a szolgának, hogy bocsássa be a vendéget.
De ez az átalakulás csak rövid ideig tartott. Azután még öregebbnek, még fáradtabbnak látszott, mint azelőtt s különös, töredezett lépésekkel ment a tükörhöz. Megigazította a haját, kissé bepúderezte fonnyadt arcocskáját, majd hirtelen egy szék karjának támaszkodott... Két ujja közé fogta a ruhája fodrát s másik kezével lorgnonját tartotta a szeme elé.
Az ajtó feltárult: kíváncsian tekintettem a látogatóra.
Magas, hajlott termetű ember volt. Igen sajátságos, fülig érő gallért, rengeteg nyakkendőt és dohányszín kabátot viselt. Jól emlékszem mindenre. Sietve tett néhány lépést. Mikor azonban nagyanyámat meglátta, csalódottan állt meg.
Nagymamámnak ekkor egészen szomorú lett a szeme és sóhajtva rázta meg a fejét. Ma, ha rágondolok erre a jelenetre, úgy hiszem a vénség tudata nyilallott a szívébe. De erőt vett magán s mialatt az öreg ember színpadias lépéssel járult eléje, marionettszerű mozdulattal bókolt s nyujtotta csókra a kezét.
Olyanok voltak így együtt, mintha valami régi táncot járnának. Ki tudja... Talán visszaélték magukat abba az időbe, mikor szertartásos menuette-lépésben ment az udvarlás.
Aztán helyet foglaltak. Mint illik, nagyanyám a pamlagra ült, lába azonban nem érte a földet s így zavartan, alig észrevehetően meg-megingatta a levegőben. A vendég egy széken foglalt helyet s két kezét, mutatóujján a nagy pecsétgyűrűvel, térdére szorította. Egyik sem tudta, mit szóljon, a vendég csak mindegyre köszörülte a torkát s furcsa cipői kétségbeesetten tapogtak a puha szőnyegen. Végre is az asszonyok hagyományos tapintatával nagyanyám törte meg a csendet.
— Milyen szép tavaszi nap van ma.
— Igen, — válaszolta kissé rekedten az öreg úr és a mennyezetre nézett. — És emlékezik-e rá, húgomasszony, akkor régen is ilyen napok voltak.
Újból kínos hallgatás állt be. Az egyik rézveretes bútor furnérja titokzatosan roppant, a legyek zümmögve táncoltak a sasmadár körül, a keresztszalagos cipőcskék pedig izgatottan súrolták egymást. Fészkelődni kezdtek mind a ketten. Pár pillanat múlhatott így el, azután ismét nagyanyám szólalt meg:
— Ejnye, ejnye, kapitány úr, hát hosszú távollét után csak az időről tudunk beszélni? Nem történt életünkben semmi, amit egymásnak elmondhatnánk?
— Megöregedtem, húgomasszony! — sóhajtott az idegen nekibátorodva.
— Megöregedtünk — javította ki nagymama mosolyogva. — Úgy bizony, minek udvariaskodnánk: életünknek jobbik fele már messze van a hátunk mögött. Akik velünk voltak fiatalok, azok nincsenek többé és mi, ha körülnézek, egyedül maradtunk az új világban... Így kell találkoznunk. Lám, ráncos az arcunk, a kezünk remeg s a hajunk, a hajunk ami még megmaradt... fehér biz az.
A két öreg halkan nevetett.
— Nem tagadom, húgomasszony, hogy egy kevéssé megváltozott, de csak egy kevéssé.
Amíg beszélt, nagyanyám arcképére tekintett, aztán vissza reá magára:
— Mondja, kérem, gondol-e olykor még a régi jó időkre? Emlékezik-e még arra a napra, mikor olyan lassan mentünk a hosszú fasor alatt, hogy tovább tartson az út?
— Igen... hogy annál tovább tartson az út, — ismételte nagyanyám olyan hangon, mintha szörnyen megcsodálná hajdani leleményességüket...
— És azután ott a rácsoskapunál lábujjhegyre ágaskodott és először... utólszor...
— Először... utolszor, — suttogta áhítatosan nagyanyám, mintha valami szent imádságra mondaná rá az ament. Lábacskái ezalatt szinte ágaskodni látszottak a levegőben...
— Ki hitte volna, húgomasszony, hogy ilyen jól emlékezik mindenre!
Nagyanyám szeméhez emelte a lorgnonját és zavartan nézett a vendégre:
— Hát hová gondol, ki felejtené el a fiatalságát. Hiszen tudhatja magáról, kapitány úr, hogy mi, öregek, arra szeretünk legjobban gondolni. Gyakran jutott eszembe az a nap. Soká vártam, hogy visszajöjjön értem.
— És én nem jöhettem, — szólt mintegy önmagát vádolva az idegen, — háborús idők voltak s nekem a kardomon kívül nem volt semmim a világon. Mikor pedig haza eresztettek, akkor már későn volt.
— Utóvégre is csak férjhez kellett mennem.
— Nem vetettem soha a szemére, húgomasszony, csak azt szeretném tudni, ha meg nem sérteném, hogy vajjon boldog volt-e?
— Nem! — mondotta vontatottan nagyanyám. — De hát boldogtalan sem voltam... Megelégedtem a sorsommal.
— Szép, szép! — sóhajtotta megadással, kissé sértődötten az öreg úr.
— Tiszteltem a férjemuramat és ő, mondhatom, kiérdemelte ezt. Teljesítettem a kötelességemet, de a mi időnkben így volt ez a szokás. Hja... manapság más divat jár! Úgy-e, értjük egymást? Megérti, ha azt mondom, hogy nyugodt vagyok.
— Értem, de...
— Elmúlt szép csendesen az életem s most már túl vagyok rajta, hát beszélhetünk bátran. Azt hiszem, ha másnak leszek a felesége, többet adtam és többet követeltem volna. Ki tudja, tán úgy volt jól minden, ahogy volt. Mert olyan valaki mellett, akit... hogy is mondjam, no segítsen... hiszen tudja már... nos hát, akit nagyon szeretünk, a mellett nagyon boldogtalanok is lehetünk.
— Hát szeretett engem?
— Szerettem, — mondotta az öreg asszony egyszerűen — és ha szomorú voltam, vagy nehezen teltek az órák, akkor kegyedre gondoltam, kapitány úr. Ezekről a gondolatokról nem tudott senki, nem kísérhettek el hozzájuk a többiek, egyedül lehettem velük s ez volt az én boldogságom.
Lorgnonja alatt megcsillant valami. Soha sem láttam eddig sírni. Szégyenlősen nyúlt zsebkendője után, de kiejtette a kezéből.
A vendég lehajolt érte s közbe csendesen lecsúszott a székéről. Úgy emlékszem, a térde megroppant, mint a régi bútorok furnérja...
A vén gavallér ott térdelt nagyanyám előtt, kezük találkozott s egy ideig csak néztek egymásra. Azután finoman, illedelmesen hajtotta össze a két öreg hófehér fejét.
Én pedig... belőlem kitört a visszafojtott nevetés.
Ijedten rebbentek szét. Az öreg úr egy asztalkába fogódzva állt fel és... nagyanyámat ekkor láttam egyetlen egyszer életében, elpirulni.
Szólj hozzá!
Őszi számvetés
2009.11.23. 11:58 szobavankiado
Szólj hozzá!
Cselekményvezetése a gruppenszex gyakorlata
2009.11.06. 10:22 szobavankiado
Elég sok helyen olvastam már, hogy aki EGY Vaszary regényt is elolvas akár a rabjává is válhat. Hogy miért? Mert írása olvasmányos, könnyed és humoros. Annyira gördülékenyen ír, hogy észre sem veszed ahogy haladsz a lapokkal, mert csak olvasod és olvasod. Fantasztikus! Művén érzékelhetőek az akkori stílus nyomok, hisz találkoztam már ezzel Rejtőnél vagy Karinthynál is, de hát ez azt hiszem nem is meglepő. :)
Igazán megdöbbentő volt számomra, hogy már a huszadik század elején is létezett ez az úgynevezett lánclevél, ami mostanában e-mailes formában terjed. Részlet a levélből: " Chaine de St. Antoine. Szent Antal lánca. Aki a következő imát tizenhárom napon keresztül egy-egy ismerősének elküldi, azt nagy szerencse éri..." Szóval már akkor is kaphatóak voltak az ilyen bolondságokra az emberek. :)
Az Aranylant oldalán találkoztam egy igen érdekes rovattal, ahol nem csak az író életét és műveit lehet megtalálni, hanem egy kisebb nyilatkozatot is, amit maga Vaszary mondott el. Ebben a nyilatkozatban munkásságáról és regényeiről beszél, amelyben kifejti miért pont a nőkről ír leginkább. Hát íme egy kis részlet belőle:
"A fantázia világa sokkal ingerlőbb, mint a valóság, sokkal jobban érdekel, és sokkal többet lehet belőle kihozni, mert nincs kötöttség. A következő regényeimben csak elképzelt történeteket írok majd meg és eltávolodom az élménytől. Általában az a felfogás, hogy az élményt, a valóságot könnyebb megírni. Ez súlyos tévedés. Az átélések megírása olyan, mint a kútforrás: száz vödör piszkos vizet kell kimeregetni, mire az ember tiszta vízre bukkan.
Írásaimnak fő témája a nő. A párizsi nő. Viszont szörnyű rossz véleményem van a nőkről, ám borzasztóan érdekel mindaz, ami a nőkkel kapcsolatos. Még legalább három-négy könyvem róluk szól majd, kizárólag nőkről. A nő a legőszintébb lény és egyáltalán nem komplikált. Csak tudni kell, hogy mindig úgy cselekszik, ahogyan érez. Nem befolyásolja a józan ész, csak a szív. Mindig pillanatnyi érzései után megy, ezért őszinte akkor is, amikor a látszat szerint - hazudik. Ezért van tele minden nő élete, "kis őrültségekkel", ahogyan a franciák mondják." - részlet.
A mű engem is rabul ejtett, mint mindenki mást és ha minden igaz, akkor a Helikon kiadótól akár most be is tudom szerezni az összes megjelent kötetet tízezer forintért, ugyanis most ezer forint per darab áron adják. ITT
Mindezek után kíváncsi leszek Aszlányi Károly művére (Sok hűhó Emmiért), amit szintén terveztem elolvasni. :)
Szólj hozzá!
Mi újság Wagner úr?
2009.11.04. 16:21 szobavankiado
„Az életünk olyan, mint egy nyári ruha mellénye: rövid és céltalan.”
Rejtő Ladányi Bélának gratulál fia, Gábor születése alkalmából. – Közölve: Népszabadság, 1999.08.07.
Szólj hozzá!
Fekete istván
2009.11.04. 09:45 szobavankiado
Szólj hozzá!
A férfihűtlenség oka: cigánylidérc
2009.11.03. 15:14 szobavankiado
Szólj hozzá!
Mesék karácsonyra
2009.11.03. 14:42 szobavankiado
Szólj hozzá!
Sikerrecept
2009.11.02. 12:08 szobavankiado
Szólj hozzá!
Üzenet a túlpartról
2009.11.02. 10:30 szobavankiado
Szólj hozzá!
Hol a térkép közepe?
2009.11.01. 08:36 szobavankiado
A tudósok azt mondják, ott, ahol éppen rajzolják.
Arról azonban ritkán hallani, milyen világtérképet látnak az emberek Európában, Amerikában és Kínában? Mit gondolnak magukról és egymásról? Hogyan rajzolnák meg a kibontakozóban lévő új világrend térképét? Ki hova képzeli a térkép közepét?
A szerző szokatlan megközelítésben, eredeti stílusban, a mindennapi emberek szemszögéből ad csattanós és provokatív válaszokat a globális világgazdaság kihívásaira.
- Érdekel-e még Európa bárkit is Amerikában vagy Kínában?
- Európában tényleg jobban élnek az emberek, mint Amerikában?
- Vajon miért hiszik azt sokan, hogy az öreg kontinens napjai meg vannak számlálva?
- Milyen kilátásokat jósolnak az európaiaknak az amerikaiak és a kínaiak?
- Vajon mindenki azt hiszi, hogy a válság véget vethet a kapitalizmus globális hegemóniájának?
- Hogyan lett Európa, a világ ura egy múzeumkontinens?
- Milyen jövő vár Európára az „Amerika utáni világban”?
Szólj hozzá!
Falak
2009.11.01. 08:04 szobavankiado
Szólj hozzá!
Halottak napjára
2009.10.30. 15:21 szobavankiado
1 komment
A múltat mi teremtjük
2009.10.30. 13:10 szobavankiado
Szólj hozzá!
Harc Konstantinápolyért
2009.10.27. 20:17 szobavankiado
Szólj hozzá!
A Tesla-hagyaték
2009.10.27. 19:12 szobavankiado
Szólj hozzá!
A szabadkőművesség története
2009.10.27. 18:28 szobavankiado
Szólj hozzá!
Címkék: tamás ridley szabadkőművesség kerekes
Szabadkőművesek
2009.10.18. 12:35 szobavankiado
Szólj hozzá!
Csak egy költő
2009.10.18. 05:56 szobavankiado
Szólj hozzá!
Vakoda
2009.10.16. 10:16 szobavankiado
Szólj hozzá!
Irodalmi kávézó a pesti Tátra utcában
2009.10.16. 09:34 szobavankiado
Szólj hozzá!
A rendszerváltás nagyregénye
2009.10.14. 20:40 szobavankiado
Szólj hozzá!
